Authors retain the copyright without restrictions for their published content in this journal. HSSR is a SHERPA ROMEO Green Journal.
VALUES AND ANTI-VALUES IN FIGURATIVE PHRASEOLOGICAL UNITS IN THE RUSSIAN AND GERMAN LANGUAGES
Corresponding Author(s) : Yelena Anatolyevna Andreyeva
Humanities & Social Sciences Reviews,
Vol. 7 No. 4 (2019): July
Purpose of the Study: The article discusses values and anti-values in the figurative phraseological units of the Russian and German languages. The object of the research is phraseological units of the Russian and German languages that have similar and specific images. The subject of the research is hedonistic and material-utilitarian values and anti-values contained in the Russian and German figurative phraseological units.
Methodology: The relevance of the study is due to the spiritual needs of modern society. The analysis of phraseological units in the axiological aspect is motivated by the anthropological orientation of modern linguistics where the language is considered in close connection with the consciousness and thinking of a person, their spiritual world, values, and anti-values. The research methods are the following: descriptive method, analysis of lexicographical interpretations, and etymology of the Russian and German phraseological units; the method of component analysis to research the structure of meaning of studied units; the method of conceptual and interpretative analysis.
Results: Hedonistic and material-utilitarian values and anti-values are represented by the Russian and German phraseological units that have similar images in their composition, which is due to the common source of the origin of phraseological units, and specific images associated with the Russian and German cultures.
Application: Research results can be helpful for the German language training and professional activities of translators and linguists.
Download CitationEndnote/Zotero/Mendeley (RIS)
Alefirenko, N.F. (2008). Phraseology and Cognitive Science in the aspect of linguistic postmodernism. Monograph. Belgorod: Izd-vo BelSU. –152 p.
Andreyeva, Y., Mazitova, F., Smirnova, M. (2015). Common and specific images of the Russian and German axiological phraseological units in the cultural codes. Journal of Language and Literature, 6(4), 380-384.
Andreyeva, Y., Nazmieva, E., Sakhibullina, K. (2018). Axiological Phraseological Units at Foreign Language Lessons at University as a Reflection of National Mentality. The Journal of Social Sciences Research, 308-312.
Bayramova, L.K. (2008). Interpretation of phraseological units in dictionaries in the light of Cognitive Science and Axiology. Phraseology and Cognitive Science, Proceedings of the 1st International. Scientific Conference (Belgorod, 4-6 May 2008). In 2 v. Vol.1: Idiomatics and Cognition. Belgorod, 298-302.
Bayramova, L.K. (2009). Motherland and death in the axiological paradigm. Philological Sciences, 3, 103-110.
Birikh, A.K., Mokienko, V.M., Stepanova, L.I. (1998). Dictionary of Russian Phraseology. Historical and etymological reference . Ed. V.M. Mokienko. - St. Petersburg: “Folio Press”. - 700 p.
Die Geschichte des Sparschweins. – [Electronic resource]. – Access Mode: http://www.sparkasse-bgl.de/download/geschichte_sparschwein.pdf
Dobrovolskij, D. (1996). Symbole in Sprache und Kultur. Studien zur Phraseologie aus kultursemiotischer Perspektive / D. Dobrovolskij, E. Piirainen. – Bochum. – 485 S.
Duden: Duden. (2001). Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache [Text] / herausgegeben von der Dudenredaktion. – 3., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Band 7. Mannheim. – 960 S.
Great Phraseological Dictionary of the Russian Language. Meaning. Use. Culturological commentary (2006). Main ed. V.N. Teliya, M.: Ast-Press Book. – 784 p.
Idioms. Aphorisms, the origin of the catch phrases. – [Electronic resource]. – Access mode: http://www.otrezal.ru/catch-words/544.html
Kovalevskaya, L.A. (2010). Internal form as a source of semantic motivation and cultural connotation of phraseological units of the Russian language [Text]. L.А. Kovalevskaya: the author’s abstract. ... D. of Philology. Veliky Novgorod. -21 p.
Kovshova, M.L. (2009). Semantics and Pragmatics of phraseological units: linguoculturological aspect. M.L. Kovshova: the author’s abstract. ... D. of philology. M.– 48 p.
Maltseva, D.G. (2002). German-Russian Phraseological Dictionary with linguistic and cultural commentary. Die deutschen Redensarten und Sprichwörter im Spiegel der Geschichte und Kultur: About 1,300 phraseological units. D.G. Maltsev. M.: “Azbukovnik”, “Russian dictionaries”. – 350 p.
Mokienko, V.M. (1986). Images of the Russian language: Historical, etymological and ethno-linguistic essays of Phraseology. V.M. Mokienko. – L.: Izd-vo Leningr. Un-ta. – 280 p.
Nazmieva, E., Andreyeva, Ye. (2018). Foreign Language Teaching Modeling for Students Majoring in Social Studies and Humanities. E. Nazmieva, Ye. Andreyeva, L. Yuzmukhametova .The Journal of Social Sciences Research, 352-357.
Ozhegov, S.I. (1997). Dictionary of the Russian Language: 80000 words and phraseological expressions. S.I. Ozhegov, N.Yu. Shvedova . Russian Academy of Sciences. Institute of Russian Language. V.V. Vinogradov, 4th ed., Supplemented. M .: Azbukovnik. – 944 p.
Sakhibullina, K., Andreyeva, Ye., Nazmieva, E. (2018). Component Parts of Phraseological and Parameological Units with Ornytonym Component in the English, Russian and Tatar Langugages. K. Sakhibullina, Ye. Andreyeva, E. Nazmieva. The Journal of Social Sciences Research, Special Issue 1, 321-324.
Serov, V. Encyclopedic Dictionary of Winged Words and Expressions. – [Electronic resource]. – Access Mode: http://www.bibliotekar.ru/encSlov/index.htm
Teliya, V.N. (1996). Russian Phraseology. Semantic, pragmatic and linguistic-cultural aspects. V.N. Teliya - M.: Languages of Russian culture. – 191p.
Walter, H. (2008). From “A” to “Zwickmühle”. Historical and etymological comments on German Phraseology. H. Walter, V.М. Mokienko. – Greifswald: Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald, Institut für Fremdsprachenphilologien. – 175 p.
Zhukov, K.A. (2004). Linguistic embodiment of the concept of “Labor” in the proverbial picture of the world (based on the Russian and English paremiology). K.A. Zhukov: PhD thesis in Philological Sciences: 10.02.19. Veliky Novgorod. – 156 p.
Zimin, V.I. (2008). Proverbs and Sayings of the Russian people: great explanatory dictionary / V.I. Zimin, A.S. Spirin. Ed. 4th, ster. Rostov n / D: Phoenix. – 590 p.